Visaptverošs saraksts ar HTML kodiem turku valodas apzīmējumiem

Pat ja jūsu vietne ir veidota tikai angļu valodā un tajā nav ietverti daudzvalodu tulkojumi , konkrētajās lapās vai dažiem vārdiem jums var būt jāpievieno turku valodas rakstzīmes.

Zemāk esošajā sarakstā ir ietverti HTML kodi, kas nepieciešami, lai izmantotu turku rakstzīmes, kas nav standarta rakstzīmju kopās, un tās netiek atrastas tastatūras taustiņos. Ne visi pārlūkprogrammas atbalsta visus šos kodus (galvenokārt, vecākas pārlūkprogrammas var radīt problēmas, bet jaunākajām pārlūkprogrammām vajadzētu būt labi), tāpēc noteikti pārbaudiet savus HTML kodus pirms to izmantošanas.

Dažas turku rakstzīmes var būt Unicode rakstzīmju kopas sastāvdaļa, tādēļ jums ir jāpaziņo, ka tas ir jūsu dokumentu galā.

Dažādas rakstzīmes, kuras jums var būt nepieciešams lietot

Displejs Draudzīgs kods Ciparu kods Apraksts
I. I. Kapitāls I-punktēts
ı ı Maza izmēra i-dotless
Ö Ö Ö Capital O-umlaut
ö ö ö Maza izmēra o-umlauts
Ü Ü Ü Kapitāla U-umlauts
ü ü ü Mazais umlauts
Ç Ç Ç Capital C-cedil
ç ç ç Mazais c-cedils
Ğ Ğ Capital G-breve
ğ ğ Mazais g-breve
Ş Ş Capital S-cedil
ş ş Samazina s-cedilu
Jaunā Lira

Šo rakstzīmju izmantošana ir vienkārša. HTML marķējumā jūs ievietotu šos īpašos rakstzīmju kodus, kur vēlaties, lai parādās turku raksturs. Tie tiek izmantoti līdzīgi citiem HTML īpašo rakstzīmju kodiem, kas ļauj jums pievienot rakstzīmes, kuras arī nav pieejamas tradicionālajā tastatūrā, tādēļ to nevar vienkārši ievadīt HTML, lai to parādītu tīmekļa lapā.

Atcerieties, ka šie rakstzīmju kodi var tikt izmantoti angļu valodas vietnē, ja jums ir jāparāda vārds ar vienu no simboliem.

Šīs rakstzīmes arī tiks izmantotas HTML, kas faktiski parādīja pilnīgus tulkojumus, neatkarīgi no tā, vai jūs šīs vietnes patiešām kodējāt ar roku, un tām bija pilna turku vietnes versija, vai arī, ja izmantojāt vairāk automatizētu pieeju daudzvalodu tīmekļa lapām un izmantojāt risinājums, piemēram, Google tulkojums.

Jennifer Krynin oriģinālais raksts, rediģējis Jeremijs Girards